《出塞》是唐朝著名诗人王昌龄的代表作之一。作品主题描述的是中国古代的西北边境地区的战争和边疆生活。
长城外的一片戈壁荒漠,黄沙遍布、白骨纵横,是中华民族的边疆,数百年来都被异族不断侵蚀,因此诗人对于边疆的苦难和国家安危有着深切的体会。
下面是王昌龄的《出塞古诗》原文、注释和译文:
秦时明月汉时关,
万里长征人未还。
但使龙城飞将在,
不教胡马度阴山。
出塞古诗原文注释:
秦时:指秦朝时期;明月:指圆月;汉时:指汉朝时期;关:边境关隘
万里长征:指屈指可数的日子;人未还:指未返回中原;
但使:不过,如果;龙城:指古代塞北边境的代称;飞将:疾驰的将士;不教:不许,表示坚决反对;胡马:外话中指马的一种;阴山:在今甘肃境内,因地势险要而为古代名山之一。
出塞古诗英文翻译:
The bright moonshine of the Qin dynasty,
The pass of the Han empire,
Tho' long is the northward march,
The soldiers returned not home,
If a general fast as flying could rise up,
He would use his weapons on the Hun's back,
He would not let the horses cross the Yinshan Mountain range.